Yabusame – Asakusa – April 2015

Je suis en retard, encore, je sais. Parler aujourd’hui d’un événement qui a eu lieu il y a plusieurs mois de ça j’avoue que c’est un petit peu abusé. Cela dit j’ai toujours pas posté mes photos des cerisiers en fleurs alors je suppose que c’est pas si grave que ça … Si ? Tant pis …

I am late, again, I know. Talking today about an event that happened a few months ago, I will admit that I am pushing it a little. But I still haven’t posted my pictures of sakura so I guess it’s not that bad… Is it? Too bad …

Il y a plusieurs mois donc, en avril dernier, j’ai eu l’occasion d’assister à une démonstration de Yabusame, des archers montés à dos de cheval qui tirent sur des cibles en bois. Inutile de vous dire que c’était forcément très impressionnant, d’autant plus que, les chevaux d’aujourd’hui courent beaucoup plus vite que les chevaux de l’époque d’Edo.

So, a few months ago, last april actually, I had the opportunity to see people doing Yabusame, horseback archery, trying to hit wooden targets. Needless to say it was obviously very impression, even more when you consider the fact that today’s horses are a lot faster than the horses they were riding during the Edo period.

Aujourd’hui le yabusame n’est plus que très peu pratiqué car extrêmement difficile et surtout, en tant que pratique avant tout militaire, il est aussi devenu inutile. Cependant, on continue de le pratiquer lors de certaines célébrations religieuses et également lors de démonstrations.

Today, yabusame isn’t something you can practise a lot because very difficult and, mostly, as a military practice, it became obsolete. However, it is still practised in the context of religious celebrations and in demonstrations.

Celle à laquelle j’ai assisté à lieu au parc de Sumida à Asakusa, le long de la rivière Sumida. Le parc est long est donc tout à fait adapté à la pratique de cet art martial. Malheureusement on manque un peu de place mais, comme d’habitude, l’organisation japonaise rend les choses très faciles à vivre. Et je tiens à faire une dédicace spéciale à l’organisation qui avait des interprètes qui parlaient anglais dont un qui a tenté de traduire les explications sur l’histoire du yabusame. On entendait mal de là où j’étais placée mais l’intention était louable.

The one I saw was held in Sumida park, in Asakusa, along the Sumida river. The parc is really long and thus perfect for this martial art. Sadly, the space available for spectators isn’t too big but, as usual, the japanese organization makes everything a lot easier. And I want to make a special shout out to the organization which had English interpretors among those one tried to translate the explanations on yabusame’s history. We couldn’t hear well from where I was sitted but it’s the intention that counts. 

Et maintenant, photos !

And now, pictures!








Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s