Hokkaido – Otaru or the trip to Japan

On a parlé la semaine dernière de la ville d’Otaru et de toutes ses facette très européennes et assez peu dépaysantes pour le voyageur occidental. Cependant, au détour d’une rue (ou parfois en haut d’une colline) on trouve dans Otaru des petits bouts de Japon qui semblent oubliés.

Last week we talked about Otaru and all its very european sides and thus not very new for the western traveler. But, sometimes in a forgotten street (or sometimes on top of a hill) we can find in Otaru small bits of forgotten Japan.

La preuve la plus flagrante de cet état de fait est le sanctuaire Suitengu, le fameux sanctuaire dont j’ai parlé juste avant, celui qui est en haut d’une colline et par lequel on accède par des escaliers interminables (j’avoue avoir adoré ces escaliers, j’avais l’impression de me retrouver dans un animé ^^). Le sanctuaire semble à l’abandon. Il l’est certainement des touristes malgré la vue superbe qu’il offre sur le port. On a quand même croisé ce que je pense être des habitants de la ville venus faire une petite prière en passant. Enfin bref, ce que j’essaie de dire ici c’est que j’ai adoré visiter ce sanctuaire oublié, j’ai vraiment aimé l’ambiance. On avait vraiment l’impression d’être plongé dans un autre monde et c’était un superbe sentiment.

The most telling proof of what I said earlier is the Suitengu sanctuary, the sanctuary I talked about just before, the one on top of a hill and that’s only accessible through neverending stairs (which I actually loved, I felt like I was inside an anime ^^). The sanctuary seems forgotten and it is actually forgotten by tourists despite the wonderful view of the port you can see from there. We still saw people who I think were local people coming to say a ltitle prayer. Anyway, what I’m trying to say here is that I loved visiting this small forgotten temple. I really liked the atmosphere, I really felt like I was in another world and it was a wonderful feeling.

En redescendant de la colline sur laquelle se trouve le sanctuaire Suitengu on est passé devant une vieille maison. Curieuse comme je suis, je suis allée voir. Il y avait des explications, expliquant que c’était la maison d’un personnage important, mais, de même que le sanctuaire, la maison semblait totalement être à l’abandon.

Going back down from the hill where Suitengu sanctuary is located we saw an old house. Being the curious girl I am, I went to check. There were explanations, saying this was the house of an important personality but, just like the sanctuary, the house felt neglected.

Tout ça est finalement assez représentatif de la vision des Japonais face à leurs bâtiments. On détruit et reconstruit tout au Japon, même les bâtiments historiques.

All of this is pretty representative of how Japanese people see their buildings. Everything is destroyed and re-built in Japan, even historical buildings.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s