Bilan 2015

En lieu et place du bilan de la semaine écoulée on va faire un bilan de l’année 2015. Pourquoi pas finalement ? Ca reste de saison et j’ai tellement de trucs à rattraper que ça change pas grand chose.

Instead of talking of the past week we’re going to talk about the past year. Why not? It’s still in season and I have so many things to talk about that it doesn’t change a lot. 

DSC_0095
Fushimi Inari

Bien évident, mon moment phare de l’année 2015 a été mon départ au Japon plus ou moins sur un coup de tête. S’en est donc ensuivit un gros déménagement (enfin je suis partie avec une valise hein. Le souci c’est que si je dois rentrer ce sera certainement pas avec une seule valise ^^).

Obviously, the main moment of 2015 has been to go to Japan. Thus came moving out. 

Le déménagement s’est donc suivi par un/de nouveau(x) boulot(s), trouvés avec nettement plus de facilité qu’en France. Parce que oui au Japon on vous demande pas 5 ans d’expérience en restauration pour faire de la plonge/commis de cuisine, voire même serveuse. En fait le serveur principal du resto où je bosse parle même pas japonais, c’est pour vous dire … Je continue toujours à bosser pour Crunchyroll, ce qui non seulement est agréable à faire mais en plus met un peu de beurre dans les épinards (et vu le prix que coûte le beurre, c’est pas négligeable ^^)

Moving went with new job(s), found a lot easier than in France. Because yes in Japan no one is going to ask you for 5 years minimum of experience in a restaurant to wash the dishes or cut the vegetables, or even to be a waiter. Actually, the main waiter of the restaurant where I work don’t even speak Japanese … I’m still working for Crunchyroll which is not only pretty fun to do but also brings a bit of money.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

En 2015 je me suis aussi mise miraculeusement en couple. Je dis miraculeusement parce que ça n’a jamais été une de mes priorités. Ca n’a jamais vraiment fonctionné avec mes exs non plus, enfin disons que je savais depuis le début que ça foirerais. Là c’est totalement différent. Non seulement je suis en couple avec un mec qui m’a draguée dans la rue mais en plus on habite ensemble et on est déjà en train de faire des plans pour dans 10 ans.

In 2015 I have miraculously found a boyfriend. I said miraculously because it has never been one of my priorities. It has never gone really good with my exes either, well, let’s say I knew from the start it would fail. Now it’s completely different. Not only did my boyfriend flrit with me on the streets but we’re livign together and we’re already making plans for in 10 years.

En 2015 j’ai pas mal voyagé. Déjà je suis arrivée au Japon mais en plus au Japon je suis allée à Hokkaido, Kyoto, Nara et deux fois à Okinawa. J’ai jamais autant pris l’avion que depuis que je suis là.

In 2015, I have travelled quite a lot. not only did I come to Japan but inside Japan I have been to Hokkaido, Kyoto, Nara and two times in Okinawa. I have never taken the plane as much as since I’m here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Pour moi 2015 a été extrêmement positive. D’après la fortune que j’ai tirée hier mon année 2016 sera également extrêmement positive (“j’ai jamais vu une fortune aussi bonne de toute ma vie”, dixit le Nippon). Pour le moment, les plans pour 2016 sont un peu en stand-by. J’attend toujours la réponse à ma demande de visa étudiant, chose qui devrait arriver le mois prochain. Enfin j’espère parce que la rentrée c’est quand même début avril et mon visa se termine fin mars. Bref, avant mars j’ai déjà deux voyages de prévus. Après ? On verra bien. Je n’ai plus aucune influence sur le processus de toute façon.

For me, 2015 has been incredibly positive. Based on the fortune I got yesterday my 2016 is going to be incredibly positive as well (‘I’ve never seen such a good fortune in my whole life’, so said the BF). For now my 2016 plans are on stand-by. I’m still waiting for an answer concerning my student visa, which should come next month. I hope, because classes start at the beginning of April and my current visa ends at the end of March. Anyway, before March I have two trips planned. After? We’ll see. I can’t do anything anymore anyway.